, //, :: GTM+7
Thứ Năm, 17/02/2022, 15:07

Thái Lan chính thức được đổi tên thủ đô thành "Krung Thep Maha Nakhon"

NA
Văn phòng Hiệp hội Hoàng gia Thái Lan (ORST) đã thông báo về việc đổi tên chính thức của thủ đô Thái Lan, từ “Bangkok” thành “Krung Thep Maha Nakhon”. Tuy nhiên, cái tên “Bangkok” vẫn được công nhận.

Ngày 15/2/2022, nội các Thái Lan đã thông qua dự thảo thông báo của Văn phòng Thủ tướng về việc cập nhập tên của các quốc gia, vùng lãnh thổ, khu hành chính và thủ đô theo đề xuất của ORST. Trong đó, tên thủ đô BangKok được đổi thành Krung Thep Maha Nakhon.

Về nguyên tắc, tên gọi mới này vẫn chưa có hiệu lực cho đến khi được cân nhắc kỹ lưỡng từ cơ quan xem xét dự thảo luật, có bổ sung các đánh giá từ Bộ ngoại giao.

Theo thông báo của ORST, Krung Thep Maha Nakhon sẽ trở thành tên chính thức của thủ đô Vương quốc Thái Lan và “Bangkok” sẽ được đặt trong ngoặc đơn. Như vậy, không có sự thay đổi trong việc đặt tên thủ đô của Thái Lan. 

Cùng với việc đổi tên chính thức của thủ đô, ORST cũng cập nhật cách viết chính thức bằng tiếng Thái cho các thành phố, quốc gia khác, bao gồm Rome và Roma cho thủ đô của Ý; thay đổi cách viết tên thủ đô của Myanmar từ Yangon thành Nay Pyi Taw và Vương quốc Nepal thành Cộng hòa Dân chủ Liên bang Nepal.

Tên Bangkok chính thức được đưa vào sử dụng từ tháng 11.2001 theo thông báo của Văn phòng Hội Hoàng gia Thái Lan. Đây là tên gọi từ một khu vực cổ, hiện là một phần đô thị lớn của thủ đô. Theo giải thích của vua Rama IV, Bangkok là tên cũ của Thon Buri, cố đô của vương quốc, vì nằm dọc theo các kênh Bangkok Noi và Bangkok Yai. Trong lịch sử, tên Bangkok đã được sử dụng phổ biến trong thời gian dài. Cho đến nay, Bangkok vẫn là tên gọi phổ biến mà người nước ngoài dùng để chỉ thủ đô của Thái Lan.

Hầu hết người Thái thường gọi thủ đô của mình là “Krung Thep”, gọi tắt từ tên “Krung Thep Maha Nakhon" là phiên bản ngắn theo tên nghi lễ của thủ đô là "Krungthepmahanakhon Amonrattanakosin Mahintharayutthaya Mahadilokphop Noppharatratchathaniburirom Udomratchaniwetmahasathan Amonphimanawatansathit Sakkathattiyawitsanukamprasit". Có nghĩa là: Thành phố của những thiên thần, thành phố vĩ đại của những người bất tử, thành phố tráng lệ của 9 viên ngọc quý, nơi ở của nhà vua, thành phố của những cung điện hoàng gia, quê hương của các vị thần hiện thân, được Vishwakarma dựng lên theo lệnh của thần Indra.

Tags

Bình luận

Xem nhiều




Do nước sông bị ô nhiễm, lục bình ngày càng phát triển nhanh phủ kín nhiều đoạn sông, cản trở ghe thuyền đi lại. Thế nhưng ở Đồng Tháp Mười, mà tập trung nhất là thị xã Kiến Tường (tỉnh Long An), nguồn lục bình tự nhiên phong phú này lại trở thành nguyên liệu chủ yếu cho một nghề độc đáo: nghề đan lục bình mỹ nghệ.
2

Nổi bật
Được quan tâm

Có cảnh báo trên báo cho rằng, không nên uống sữa bò kết hợp hoa quả chua (cam, quýt), bởi sữa bò chứa nhiều protein, trong đó chất cazeine chiếm tới 80%.
1





Đăng ký nhận tin nóng
Giúp bạn cập nhật các thông tin mới nhất